top of page
icons8-light-snow-unscreen.gif

it is windy in my place

AKB48 Official MV Zankoku na Ame

Cập nhật cuối: 6 tháng Một 2024

"Cơn mưa tàn nhẫn đột ngột trút xuống đôi ta
Chẳng cần người nói lời nào nhưng ta đã hiểu thấu tất cả
Ôi cơn mưa tàn nhẫn thấm ướt tình yêu nỗi lòng chúng ta
Cầm kiếm trên tay đối mặt với người
Cuộc gặp gỡ này sao lại buồn đến vậy."

Toi có chấp niệm rất lớn với cái stage này, với tiểu thư Kashiwagi và Sashihara cực kỳ diễm lệ trong không gian tràn ngập màu đỏ rất chi là cổ trang. Cộng với lời bài hát rất hay nữa, cứ phải gọi là 10 điểm <3333

LYRICS

Khi ta đang lạc lối trong khu rừng mê hoặc này
Chợt người xuất hiện từ sau những tán cây sâu thẳm
Giữa đêm khuya như thế, tình cờ chúng ta gặp mặt
Chàng hoàng tử đang bị truy đuổi, cùng vết trọng thương từ nơi chiến trường

Ta là Edward
Ta là Andrew
Khoảnh khắc ánh mắt ta chạm nhau
Ta biết mình đã trót
Ta biết mình đã trót
Yêu người

Không, không, không
Cơn mưa tàn nhẫn
Đột ngột trút xuống đôi ta
Chẳng cần người nói lời nào
Nhưng ta đã hiểu thấu tất cả
Ôi cơn mưa tàn nhẫn
Thấm ướt tình yêu nỗi lòng chúng ta
Cầm kiếm trên tay đối mặt với người
Cuộc gặp gỡ này sao lại buồn đến vậy

Nếu như chúng ta gặp mặt một năm về trước
Thì ta sẽ chẳng do dự mà ôm lấy người vào lòng
Bởi chiến tranh chính là phải sẵn sàng hy sinh tính mạng
Giữa thế gian hỗn loạn này, đến cả tình yêu rồi cũng sẽ chết đi

Người chính là mục tiêu của ta sao?
Người chính là mục tiêu của ta sao?
Ta căm hận dòng máu đang chảy trong mình
Đó chính là
Đó chính là
Những giọt nước mắt

Không, không, không
Cơn mưa của định mệnh
Đã trở thành cơn giông cùng bão tố
Dù gì rồi cũng về với cát bụi
Chi bằng hãy để những dằn vặt ấy trôi đi
Ôi cơn mưa của định mệnh
Đã xoá đi dấu chân người khỏi trần thế
Nhìn thấy dòng huyết đỏ tươi ấy thì người rồi sẽ hiểu thôi
Thân xác của giấc mộng phù du này

「Nào, hãy rút thanh kiếm của người ra đi」
「Nào, hãy rút thanh kiếm của người ra đi」
「Để bờ môi này chạm vào nhau」
「Để bờ môi này chạm vào nhau」
「Xuyên qua tình yêu này」
「Xuyên qua tình yêu này」

Không, không, không
Cơn mưa tàn nhẫn
Bỗng đột ngột trút xuống đôi ta
Dẫu chẳng thể thốt lên một lời
Nhưng chỉ cần nhìn nhau ta đã hiểu thấu tất cả
Ôi cơn mưa tàn nhẫn
Thấm ướt tình yêu ngang trái này
Kiếm cầm trên tay đối mặt với người
Cuộc gặp gỡ này sao lại đau lòng đến vậy

PERFORMING MEMBER

Morohashi Sana
Noguchi Iori
Oba Hana
Otani Emiri
Otoshima Risa
Saito Kiara
Sasaki Maika
Takamatsu Hitomi
Takiwaki Shoko
Yamamoto Anna
Aigasa Moe
Akiyama Yuna
Arai Sae
Chiba Erii
Cho Kurena
Fujita Nana
Fukuoka Seina
Goto Moe
Hanada Mei
Hashimoto Eriko
Hashimoto Haruna
Hatakeyama Nozomi
Hirajima Natsumi
Hirata Rina
Hirata Yuki
Hitomi Kotone
Hiwatashi Yui
Honda Hitomi
Hotei Moka
Iriyama Anna
Ishida Haruka
Ito Momoka
Iwasa Misaki
Iwatate Saho
Kasai Tomomi
Kashiwagi Yuki
Katayama Haruka
Kato Rena
Kawamoto Saya
Kawamura Yui
Kawasaki Nozomi
Kizaki Yuria
Kobayashi Kana
Kohama Kokone
Kojima Haruna
Kojima Natsuki
Komori Mika
Kondo Saki
Kubo Hinano
Kudo Kasumi
Kuramochi Asuka
Kuranoo Narumi
Maeda Ami
Maeda Atsuko
Maeda Ayaka
Maruyama Hinata
Masai Mayuu
Masuda Yuka
Matsubara Natsumi
Minegishi Minami
Miyazaki Miho
Mizushima Miyuu
Mukaichi Mion
Murayama Yuiri
Muto Orin
Muto Tomu
Nagano Serika
Nagao Mariya
Nagatomo Ayami
Nakamura Mariko
Nakanishi Chiyori
Nakata Chisato
Nakatsuka Tomomi
Narita Kohina
Nishikawa Rei
Nozawa Rena
Oga Saki
Ogasawara Mayu
Oguri Yui
Okabe Rin
Oku Manami
Okumoto Hinano
Okumoto Kairi
Omori Maho
Oshima Mai
Oshima Yuko
Ota Yuki
Owada Nana
Oya Shizuka
Sakagawa Hiyuka
Sako Yumemi
Sasaki Yukari
Sato Airi
Sato Amina
Sato Natsuki
Shimada Haruka
Shimoguchi Hinana
Shinoda Mariko
Shinozaki Ayana
Shiratori Sari
bottom of page